Интервью с Любовью Аксеновой — русским голосом чемпиона Гвен из League of Legends

Интервью с Любовью Аксеновой - русским голосом чемпиона Гвен из League of Legends

16 апреля Riot представила Гвен, Благую швею, – нового чемпиона League of Legends. В русской локализации ожившую куклу озвучила Любовь Аксёнова. Актриса сейчас находится в самом центре российской гик-культуры: в полнометражной экранизации комиксов «Майор Гром: Чумной Доктор» она сыграла журналистку и союзницу Грома, Юлию Пчёлкину. Аксёнова рассказала «Канобу», как она подходит к работе с новыми персонажами, любит ли видеоигры и что думает о роли в «Майоре Громе».

О выборе роли Гвен, Благой швеи

Гвен когда-то была куклой, а потом ожила и стала всех рубить своими ножницами. И зашивать, если нужно, рты. Будучи куклой, Гвен не управляла своей жизнью, и обретённая возможность быть самостоятельной — теперь для неё самое ценное.

С самого начала мне было интересно, почему именно меня пригласили на эту роль. Оказалось, что создатели игры творчески подходят к подбору голосов: зовут именно тех, кто, по их мнению, максимально синхронизируется с персонажем игры. То есть, меня видят как ожившую куклу — классный фидбек на мою актерскую деятельность (смеётся).

  • League of Legends получила нового чемпиона — Гвен, Благую швею

Интервью с Любовью Аксеновой - русским голосом чемпиона Гвен из League of Legends

Гвен, Благая Швея. Источник: Riot Games

Презентация Гвен [от Riot – ред.] была огромной: с видео, всевозможными проявлениями персонажа в разных ситуациях, с вариантами голосов других регионов, с картинками, трейлерами, описаниями. Всё это помогло мне понять персонажа и его мир.

Сыграть в саму игру мне не предлагали, но озвучивать оказалось довольно увлекательно. На студии меня познакомили в первую очередь с режиссёром Эвелиной. Вместе с ней мы обсудили то, как видим Гвен, возможный окрас ее голоса. Во время проб стало очевидно, что стоит уйти в сторону от оригинального звучания – к самому персонажу

О тонкостях озвучки видеоигр

На мой взгляд, игры проще в воплощении самых невероятных идей. Я вижу это так: в мультфильмах и играх есть возможность пойти дальше в своих фантазиях, насколько хватит возможностей и ресурсов у самого фантазёра. Конечно, в кинематографе тоже есть уникальные события, например, Андрей Тарковский, который умел мастерски визуально демонстрировать зрителю силу и глубину киноязыка.

  • Мнение о сериале «Настя, соберись!» с Любовью Аксёновой

Интервью с Любовью Аксеновой - русским голосом чемпиона Гвен из League of Legends

В 2018 году Любовь Аксёнова озвучила Шэнк — героиню мультфильма «Ральф против интернета». В оригинале Шэнк говорила голосом Галь Гадот.

Если говорить о разнице [между озвучкой игр и мультфильмов – ред.], то есть одно существенное различие: игру я озвучивала сидя. И это гораздо удобнее! Обычно озвучание мультфильмов, кино или сериалов длится четыре-шесть часов и проходит стоя. Так что для меня это [возможность работать сидя – ред.] оказалось приятным сюрпризом.

Ещё интересно было то, что я не видела изображения своего персонажа на экране. Я привыкла работать по-другому.

О любви к видеоиграм и The Last of Us

Про моё вовлечение в игровую индустрию скажу так: я осведомлена в общих чертах. Иногда играю, когда появляется свободное время. У нас с племянницей есть традиция играть в Naruto Shippuden: Ultimate Ninja Storm Trilogy или Minecraft, когда она бывает в гостях.

Еще мне нравится проходить игры вместе с мужем, например, недавно мы осилили The Last of Us: Part 2. Конечно, я бы с радостью озвучила Элли из The Last of Us или любого персонажа из игр кинематографического жанра. Теперь я могу полноценно судить, насколько это большая и кропотливая работа. Кстати, подмечу, что мне понравился русский дубляж в TLoU2.

Об образе Юли Пчёлкиной – героини фильма «Майор Гром: Чумной Доктор»

2 фото

Интервью с Любовью Аксеновой - русским голосом чемпиона Гвен из League of Legends

2 фотоСмотреть

  • Рецензия на «Майор Гром: Чумной доктор». Очередные «Защитники» или достойное начало франшизы?

Выстраивая персонажа, я обычно исхожу из своего личного понимания истории и совместной работы с режиссёром. При съёмках «Майора Грома» ситуация была иная. Юля Пчёлкина как персонаж уже существовала задолго до того, как меня утвердили на роль. Есть поклонники комикса и самого образа Юли – и, конечно, их нужно было порадовать. Это тонкая работа: сохранить суть комикса и обогатить персонажа, удивить поклонников, привнеся новое прочтение. Сомнений после принятия решения уже не было. Страх перед поклонниками — был.

Для меня абсолютно новым было то, насколько создатели оказались открыты к моим предложениям. Они видели перспективы нашей работы так же, как и я. Например, я предлагала сделать Юлю более самостоятельной и волевой. Оказалось, авторы хотели того же.

О съемках отечественных кинокомиксов

Судить о различиях работы над экранизацией комиксов у нас и за границей я не стану. Лучше повторю еще раз, как меня впечатлил подход всей команды к работе над фильмом «Майор Гром: Чумной Доктор». Меня абсолютно поразило то, сколько внимания, любви и сил ежедневно вкладывали в создание фильма.

  • Почему стоит рисковать и делать свою киновселенную. Интервью продюсера «Майор Гром: Чумной Доктор»

Мы существуем в эпоху глобализации и, конечно, влияние мейнстрима отражается везде. Но я точно могу сказать, что такой фильм, как «Майор Гром», у нас не делал никто.

Фильм я пока не смотрела. Сейчас я на съёмках в Праге и жду момента, когда вернусь в Москву и смогу посмотреть этот фильм в кинотеатре. Кино такого масштаба создавалось именно для просмотра в зале.

Я хорошо отношусь к работе над ошибками, для меня важно, когда мою работу и хвалят, и критикуют. На мой взгляд, важно уметь слышать зрителя. Однако сейчас я хочу посмотреть фильм сама и только после уже думать, что бы я решила изменить.

Здорово, если в будущем получится развить многогранность и артистичность Пчёлкиной. Я бы смело пошла дальше в этом направлении, раскрывая её талант перевоплощения.

Источник: kanobu.ru



Добавить комментарий